![]() ![]() The first translation was written around that time by Paz Marquez Benitez of the University of the Philippines. It became the lyrics of the national hymn.ĭuring the 1920s, with the repeal of the Flag Law, which banned the use of all Filipino national symbols, the American colonial government decided to translate the national hymn from Spanish to English. Then, in August 1899, a young poet-soldier named Jose Palma wrote the poem Filipinas in Spanish. Later the title was changed to the Marcha Nacional Filipina upon its adoptation as the national march on June 11, 1898, a day before the date of Philippine independence. The title of the new march was the Marcha Filipina Magdalo. It started out as an instrumental march commissioned by then Philippine President, Emilio Aguinaldo, to Julian Felipe, for use in the proclamation of Philippine independence on June 12, 1898, replacing a march written by a Filipino in Hong Kong, of which Aguinaldo was not satisfied with. Lupang Hinirang is the national anthem of the Philippines. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |